和洋折衷!?

うわー!!これ日本語と英語混ぜるスラングじゃんマジであんの?!ってなった via: Twitter / @pengin_ こうなると どうしても 入口が気になりますw ・・・などと、 思っていたら・・・ スラングなどではなく リアル脱出ゲームだった。 → その名も出XIT!カナダでリアル脱出ゲームに挑戦したら、クオリティが高すぎた件。 → Exit Canada どうやらカナダで一番大きいリアル脱出ゲームのチェーンなのだとか。 ...
1

「HDMI」の読み方

ところで、HDMIのことを「エイチディーエムアイ」などとまだるっこしい呼び方してられるほど暇人ではないので、うちでは「ヒデミ」と呼んでいる。(用例「PCのヒデミそこのプロジェクターにさして!」) via: Twitter / @wonosatoru これ見て笑っているそこの人… 実は、自分も言ってるでしょー ヒ デ ミ って!! もうイイんじゃないですか、ヒデミで。 みんな言ってるんですから、デファクトスタンダードですよ。 ちなみに...
2

サーティーンではないが…

via: Twitter / @mmng_trd これはヤバイ! 大っぴらにアジト晒してイイのかな? スナイパー御用達か!? それとも東郷さん専用か!? もしくは眉毛の太い人限定か!? そんなわけないわな… けど念の為、2階の窓に人影が見えたら伏せろ! ・・・などと、 思ったり...思わなかったり... では、お気楽に...(^^)/~~~ ●1年前の今日: 関西人の鑑!...
0

誰も注意する人いませんでしたか?

via: Twitter / @10chf わかりますよ。 わかりますとも。 「いきいきプラザ」っていうところがやっている「斎場」部門の建物なんですよね。 でも誰も注意する人いませんでしたか? 担当者も上司もみんなハンコ押したんですよね!? もしかして 「いきいきプラザ」って 「逝き逝きプラザ」ってことなのかな? ・・・などと、 思ったり...思わなかったり... では、お気楽に...(^^)/~~~ ●1年前の今日: コレは どう見て...
2

とちおとめ11個を使用

本気と書いてマジと読むどころじゃないな。 via: Twitter / @betsuyaku これでもかと言わんばかりの「苺」の連記と あまりにも強引なルビのインパクトに ついつい翻弄されがちですが 実に解りやすい表現になっていることにも注目したい。 やるな… デニーズ! 未だかつて これほど的確に 特徴を文字化したメニュー名は 見たことがありません。 けど、伝票ではだいぶ省略してた模様… ・・・などと、 思ったり.....
0

コトバにならない!?

ローソンの「たまご好きのためのたまごサンド」がリニューアルして「たまご!たまご!!たまご!!!」になってたの、推しへの愛が高まりすぎて語彙力が失われたオタクっぽくて好き via: Twitte3r / @ord_realdgame 実にイイ! 素直さがイイ。 ストレートで余計な要素をそぎ取った表現がイイ。 ただ、 「たまごの美味しさ4種類」なのに 「たまご」を3回しか繰り返さないのがちょっと残念… ・・・などと、 思っていたら…...
2

「七味」は何と読む?

24年間「しちみ」だと思ってた via: Twitter / @meow2729 えぇぇぇっ!! 「しちみ」じゃなかったの!? いえいえ… 「しちみ」でイイんです。 海外向けの「S&B七味唐からし」には、けしの実と麻の実の代わりに、白ごま、しょうがを入れております。 また、商品名も日本のものとは、少し変えております。 日本では、七味唐辛子を『しちみとうがらし』と発音しますが、海外の方々にとっては、一味唐辛子(いちみとうがらし)と...
2

和菓子屋さんにあるそうなのですが…

何となく立ち寄った和菓子屋さんで「辛口カレー入りのどら焼き」が売ってて二度見したし、名前が「インドラ」で人目があるにも関わらずその場で吹き出して笑ってしまった…ズルい… via: Twitter / @mo69tsun カレー入りのどら焼き!? それだけでもインパクトあるのに その名が「インドラ」とは!! インド + どら焼き 軽い駄洒落のつもりが 帝釈天を召喚してしまったヤツか… かつてこれほど神々しいどら焼きがあっただろうか...
0

シャムってタイのことじゃなかったっけ?

ずっとシャムだと思っていた猫が、タイだった件 via: Twitter / @usagitonekoyaki えっ!? 言ってることがよく解らない… なんかすごいことになっているので、ちょっと調べてみました。 結論としては、どうやら丸顔こそ元祖シャム猫のようです。ただ、スレンダーシャムが主流になるにつれて丸顔シャムは希少になりました。種絶を危惧した人達の手により復刻版?シャムが誕生し、それをタイと名付けたようです。 via: Twitt...
0

話題沸騰の新商品

via: Twitter / @yokotaro ざぶとん2枚!! 「スペアリブ」ならぬ「スペアぶり」 サミットという関東ローカルのスーパーで販売されているらしい。 和風に偏りがちな魚料理を、洋風仕立てで提供できないかと考えていたところ、たまたま目に入ったスペアリブをヒントに開発したのだとか。 早い話が スペアリブのタレをかけたブリ。 ネーミングも「スペアリブ」にかけて「スペアぶり」にしたというから、なんともノリの良い企業風...
2

時代かわれば 品かわる

久しぶりにココアシガレット食べたくなって駄菓子屋に行ったら タバコがアイコスになってて時代を感じまくっている via: Twitter / @genpipi99 時代を感じすぎて戦慄が走った! それにしても コーヒーシガレット懐かしいですね 子ども騙しの商品だと知りながらも なんとなく大人の気分を味わっていました 灰なんて出ないのに ときどき咥えて煙草をつまんで トントンって指で弾いてみたり また咥えては深く吸ってみ...
4

なぜその書体を選んだ?

うおおおおおw via: Twitter / @iamtuyoitora なんか 勇ましいラーメンだな… ・・・などと、 思ったり...思わなかったり... では、お気楽に...(^^)/~~~ ●1年前の今日: 時代の流れには逆らえない...
2

ルーメソ一丁くださいな

「ルーメソ? あ、ラーメンが横に倒れたのを裏から見ただけか」 「ルーメソだった」 via: Twitter / @if_itself ルーメソで合ってたんや! けど… 前面に「ルーメソ」押し出してるわりに 「そば&うどん」の方が充実して気がするのは 自分だけじゃないはず。 いや… 「つまみ」「甘味」は更に充実してるしw 「ルーメソ」推してるんじゃなくて ホントは「ルーメソ」見せたかっただけやな… ・・・などと、 思ったり...思わ...
0

革新的すぎて想像もつきません

あまりにも画期的すぎるソリューション。 突如訪れたクラウド化の波、シチュー業界に激震が走る。 via: Twitter / @nitt_san なんと! こんなものにまでIT化が進んでいるとは!? VRシチューが登場する日もそう遠くはないでしょう。 いったいどんなシチューなのか? おっさんには想像すらできない世界です。 時代の流れは移ろいやすく、とてもついていけそうにありません。 ちなみに自分は、シチューをご飯にかけたくない...
0

何この違和感!?

T県U市にある寿司店の看板である。2007年の4月に撮影した。江戸前の大阪寿司というたらにぎり寿司系なのか押し寿司系なのか判断に苦しむところだ。なお、“防衛庁”というのは現在の“防衛省”の旧称で、撮影当時すでに“防衛省”に昇格していたはずだが、“庁”の字の上に“省”の字のシールを貼るようなことをするまでもないわけで、わかるヒトにはわかるからそれでいいのだ。 via: 瑞径閑話 思わず二度見してしまった看板。 ...
0

ライチョウはサンダーバードではありません

この帰省、最大の衝撃。 via: Twitter / @hatash 予想以上に知られていない事実。 地元民でも誤解している人がいるようです。 もちろん 犯人は JR西日本! 列車名の由来 名付け親は当時のJR西日本社長・井手正敬。JR西日本の公式説明によれば、「サンダーバード」 (Thunder bird) は、アメリカ先住民族のスー族に伝わる神話に登場する雷光と雨を起こす巨大なワシに似た空想上の鳥であり、これに由来して命名されたもの...
0