達人のハンパない表現力に脱帽

— 葵やなぎ (@Aoi__Yanagi) January 17, 2020 ヤバない? 最初の一部しか覚えてなかったのに… コレ見たら普通に唄えるやん!? 天晴 おみごと! どんなことでも突き詰めるとスゴイなぁ ・・・などと、 思ったり...思わなかったり... では、お気楽に...(^^)/~~~ (吉幾三 俺ら東京さ行ぐだ) ●1年前の今日: 心温かきは何にも勝る強さとなる...
2

まんまと買わされて… ないよね!?

Amazonで中国製品買ったらメッセージカード入ってたんだけど、最後の一文のせいで全てが陰謀に見えてくるw via: Twitter / @yonsan434 うわぁ~ なんだか複雑なキブン… こうして一言つけ加えてくれる配慮は嬉しいのですが、たしかに最後の一文に含みを感じてしまうのも解りますね。 昨日の配達員さんのように疲れが溜まったせいではなく、翻訳機能に頼り切った結果なのでしょう。 メッセージが懇切丁寧だからこそ怖さも余...
4

ドッグではダメなのか?

ドッグと書かないセンス pic.twitter.com/5UEyYnHorx— シュウ?????? (@ornithogalum16) June 4, 2017 なぜだ? 英語がダメなのか? フードは英語のままでイイのか? どうしてなんだ? イヌフードは ドッグフードより 分かりやすいとでも 思っているのだろうか? っていうか イヌフードって書いてあるのに 上段はネコフードだらけじゃないか!? ・・・などと、 思ったり...思わなかったり... では、お気楽に...
0

ほんま それ

「アーメン」の意味が「それな」とか「そだねー」である件、関西弁にしたら「せやな」なのだろう、と思っていたのですが、大阪出身の友人に、それは「ほんまそれ」であって「せやな」ではないと教わりました。 というわけで「アーメン」は「それな、そだねー、ほんまそれ」ということになりました。 via: Twitter / @kamiumach へぇ~ そうなんや~ 「せやな」は、基本的に肯定を表すコトバですが、本心では肯定しておらず軽...
2

フランス語だとカッコいい地名!?

【フランス語だとカッコいい地名シリーズ】 フォルメ・ドゥ・モンテーニュ(山形県) トルーポ・ドゥ・シュヴォー(群馬県) シャトー・ドゥ・エピンヌ(茨城県) イール・ヴェルチュール(徳島県) アモール・プランセス(愛媛県) ヌーヴォ・ラグーン(新潟県) グランド・パンツ(大阪府) via: Twitter / wwww_bot お後がよろしいようで^^; イカノ アシ ジュッポーン ポンシャヴゥ ゴマシャヴゥ ミツゥカン! グ...
0

雑学ネタかと思ったら・・・

【飲み物の名前を和訳すると】 ファンタ:幻想 スプライト:元気な妖精 ユンケル:貴公子 リアルゴールド:純金 レッドブル:赤い雄牛 クリスタルガイザー:水晶の泉 サンキスト:太陽がキスした果実 ライフガード:生活保護 ジンジャエール:しょうがの応援 via: Twitter @wwww_bot 真に受けそうになったけど… なんか 最後の方 違うやろ┐(´д`)┌ ・・・などと、 思ったり...思わなかったり... では、お気楽に....
4

カッコイイあだ名!?

中学の頃 大村君が苗字音読みでダイソンって呼ばれてて それが元で梅村君はバイソン 若村君はジャクソン 下村君はアンダーソンとみんなかっこいいあだ名がついたのに 津村君だけあだ名がバスロマンだったのはイジメに近いし 今思うとバスロマンはツムラじゃなくてアース製薬 via: Twitter @alethia04140 ブフッ!! 思わず吹いた(^^ゞ ないないないない… そんなヤツはおらんやろ^^; けど、面白いからネタでもOK(^^)/ ...
2

入店お断り

via: しみる。ひらめく。かもしだす。 なんだか スゴイ堅物の ガンコ親父がやってそうな 入りづらい店だな~ とか、思ったのですが… コレって もしかして いわゆる 会員制 とか 俗に言う 一見さんお断り ってことじゃなんじゃないの? な~るほど~! なんだ~ そういうことか~(^^)v えっ? ちょっと待てよ・・・ ということは・・・ 会員制 とか 一見さん では 通じない人がいる… ってことなの!? いや… ...
0

試験勉強なんて役にたたない!?

えっ!? なんで × なの? いったい どこが間違ってるっていうの? コレほど的確な翻訳ってないでしょ。 「雪が溶けたら何になりますか?」と尋ねて 「雪が溶けたら春になる」という回答に ×をつけた教師がいたとかいないとか、 かつて、そういう噂がありましたけど・・・ 直訳じゃないとダメな訳? やっぱり 試験勉強なんて 実社会では使えまへんなぁ┐(´д`)┌ ・・・などと、 思ったり...思わなかったり... では、...
2

R2-D2語に翻訳 !?

R2-D2の言葉に翻訳してくれるサービス R2D2 Translator フォームに入力して、 「translate」をクリックすると R2-D2が翻訳して読み上げてくれます。 日本語を入力しても なにやら読んでくれますが… 本当に正しい翻訳なのかどうかは どうやって確認すれば イイのやら…? でも、 翻訳後の音声をmp3でダウンロードできたり 携帯の着メロにできたりするし これは けっこう楽しめますね~   ●1年前の今日:今日は朔の...
0